|
言葉を豊かにする計画 |
フェヌロン [著] ; 福井芳男訳 |
|
詩法の計画 |
フェヌロン [著] ; 福井芳男訳 |
|
リチャードソン頌 |
ディドロ [著] ; 小場瀬卓三訳 |
|
北方文学と南方文学 |
スタール夫人 [著] ; 加藤晴久訳 |
|
『クロムウェル』の序文 (抄) |
ユゴー [著] ; 松下和則訳 |
|
ウォルター・スコットと『クレーヴの奥方』 |
スタンダール [著] ; 小林正訳 |
|
『モーパン嬢』の序文 |
ゴーティエ [著] ; 田辺貞之助訳 |
|
初稿『感情教育』より |
フロベール [著] ; 山田◆D15980◆訳 |
|
冒険小説論 (抄) |
リヴィエール [著] ; 渡辺一民訳 |
|
「純粋小説」をめぐって |
ジイド [著] ; 中山真彦編訳 |
|
シュールレアリスム宣言 (抄) |
ブルトン [著] ; 稲田三吉訳 |
|
『善意の人々』序 |
ジュール・ロマン [著] ; 川崎竹一訳 |
|
不信の時代 |
サロート [著] ; 白井浩司訳 |
|
未来の小説への道 |
ロブ=グリエ [著] ; 高畠正明訳 |
|
劇詩論 (抄) |
ドライデン [著] ; 小津次郎訳 |
|
『抒情民謡集』序文 |
ワーズワス [著] ; 前川俊一訳 |
|
シェイクスピア論 |
コウルリッジ [著] ; 高橋康也編訳 |
|
詩の擁護 |
シェリー [著] ; 上田和夫訳 |
|
現下における批評の任務 |
アーノルド [著] ; 青木雄造訳 |
|
『ルネッサンス』の序 |
ペイタア [著] ; 吉田健一訳 |
|
『ルネッサンス』の結論 |
ペイタア [著] ; 吉田健一訳 |
|
現代小説 |
V・ウルフ [著] ; 大沢実訳 |
|
詩の分析 |
リチャーズ [著] ; 岩崎宗治訳 |
|
詩における劣悪 |
リチャーズ [著] ; 岩崎宗治訳 |
|
文学のサンキュロティスム |
ゲーテ [著] ; 氷上英広訳 |
|
叙事詩と戯曲について |
ゲーテ [著] ; 氷上英広訳 |
|
若い詩人たちのために |
ゲーテ [著] ; 氷上英広訳 |
|
さらに一言若い詩人たちのために |
ゲーテ [著] ; 氷上英広訳 |
|
悲劇における合唱団の使用について |
シラー [著] ; 野島正城訳 |
|
ゲーテの『マイスター』について |
F・シュレーゲル [著] ; 登張正実訳 |
|
作家と空想 |
フロイト [著] ; 国松孝二訳 |
|
文学上の評価と解釈 |
カイザー [著] ; 山本明訳 |
|
解釈の方法 |
シュタイガー [著] ; 轡田収訳 |
|
芸術家と社会 |
トーマス・マン [著] ; 佐藤晃一訳 |
|
詩の成立について |
エンツェンスベルガー [著] ; 生野幸吉訳 |
|
『草の葉』初版の序文 |
ホイットマン [著] ; 酒本雅之訳 |
|
「高踏派」と「通俗派」 |
ブルックス [著] ; 斎藤光訳 |
|
傷と弓 |
E・ウィルソン [著] ; 谷口陸男訳 |
|
現代の文学者 |
アレン・テイト [著] ; 安藤一郎訳 |
|
批評家の責任 |
マシセン [著] ; 大橋健三郎訳 |
|
文学ということばの一般的意義 |
ベリンスキイ [著] ; 藤井一行訳 |
|
『幼年時代および少年時代』『Л・Н・トルストイの軍隊短篇小説集』 |
チェルヌィシェフスキイ [著] ; 北垣信行訳 |
|
ハムレットとドン・キホーテ |
ツルゲーネフ [著] ; 佐々木彰訳 |
|
バザーロフ (抄) |
ピーサレフ [著] ; 飯田規和訳 |
|
プーシキン |
ドストエフスキイ [著] ; 北垣信行訳 |
|
十九世紀後半のロシア文学における新しい観念論の端緒 |
メレシュコフスキイ [著] ; 米川哲夫訳 |
|
ソヴェト文学 (抄) |
ゴーリキイ [著] ; 佐藤純一訳 |
|
詩論 (抄) |
クローチェ [著] ; 野上素一, 岡照雄訳 |
|
芸術から人間を追い払う (抄) |
オルテーガ [著] ; 森川俊夫訳 |
|
知識人の責任について |
ルカーチ [著] ; 藤本淳雄訳 |
|
健康な芸術か病的な芸術か? |
ルカーチ [著] ; 藤本淳雄訳 |